TermCymru
77245 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn nhrefn yr wyddor Gymraeg A-Y
Cymraeg: G4ce
Saesneg: G4ce
Cymraeg: GAAR
Saesneg: GAAR
Cymraeg: Gabalfa
Saesneg: Gabalfa
Cymraeg: Gabalfa
Saesneg: Gabalfa
Cymraeg: Gabon
Saesneg: Gabon
Cymraeg: gïach
Saesneg: snipe
Cymraeg: GAD
Saesneg: DQR
Cymraeg: gadael
Saesneg: exit
Saesneg: Fly grazing and abandonment of horses and ponies
Cymraeg: Gadael darnau bychain o dir wedi’i wella mewn corneli caeau i droi’n borfa arw neu’n brysgwydd
Saesneg: Allow small areas of improved land in corners of fields to revert to rough grassland or scrub
Cymraeg: gadael (ei) swydd
Saesneg: vacate office
Cymraeg: gadael i bethau lithro
Saesneg: drift
Cymraeg: gadael i dir fynd yn segur
Saesneg: abandonment of land
Cymraeg: gadael i dir fynd yn segur
Saesneg: land abandonment
Saesneg: Allow woodland edge to develop out into adjoining fields where these are improved land
Cymraeg: gadael modd llanw
Saesneg: exit fill mode
Cymraeg: gadael olion pawennau yn unig
Saesneg: leave only pawprints
Cymraeg: gadael pob grŵp
Saesneg: exit all groups
Cymraeg: gadael swydd yn gynnar o wirfodd
Saesneg: VER
Cymraeg: gadael swydd yn gynnar o wirfodd
Saesneg: voluntary early release
Cymraeg: gadael y cyflwyniad
Saesneg: exit presentation
Cymraeg: gadael y recordiad
Saesneg: exit recording
Saesneg: please leave your name badges here
Cymraeg: Gadewch i ni feddwl
Saesneg: Let's Think
Cymraeg: Gad hi neu ti geith hi!
Saesneg: Stop it or Cop it
Cymraeg: gadoliniwm
Saesneg: gadolinium
Cymraeg: GAEA
Saesneg: EIAG
Cymraeg: gaeafau mwynach
Saesneg: milder winters
Cymraeg: Gaeaf Llawn Lles
Saesneg: Winter of Wellbeing
Cymraeg: Gaeaf Llawn Lles
Saesneg: Winter of Well-being
Cymraeg: gaeafu dan do
Saesneg: inwintering
Cymraeg: gaeafu dan do
Saesneg: winter housing
Cymraeg: gaeafu gwartheg yn yr awyr agored
Saesneg: outwintering of cattle
Cymraeg: gaeafu yn yr awyr agored
Saesneg: outwintering
Cymraeg: Gaer
Saesneg: Gaer
Cymraeg: Gafael ar Gaffael
Saesneg: Winning Our Business
Cymraeg: gafaelydd di-dâp
Saesneg: tapeless holders
Cymraeg: gafodd eu cadarnhau
Saesneg: determined
Cymraeg: gafr fenyw
Saesneg: nanny goat
Cymraeg: gafr flwydd
Saesneg: yearling goat
Cymraeg: gafrgerbyd
Saesneg: goat mobile
Cymraeg: gagendor digidol
Saesneg: digital divide
Cymraeg: gagendor gwleidyddol
Saesneg: political divide
Cymraeg: gair-am-air
Saesneg: verbatim
Cymraeg: gair chwilio
Saesneg: search word
Cymraeg: gair i gall
Saesneg: do's and don'ts
Cymraeg: Gair i Gall
Saesneg: Spread the Word
Cymraeg: Galaru Brenhinol
Saesneg: Royal Mourning
Cymraeg: galaru cenedlaethol
Saesneg: national mourning
Cymraeg: galarwr
Saesneg: mourner
