TermCymru
630 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn ôl perthnasedd.
Cymraeg: 20 munud am ddim i gasglu a gollwng
Saesneg: 20 minutes free for collection and drop off
Cymraeg: absenoldeb am resymau teuluol
Saesneg: family leave
Cymraeg: achos am dorri cyfraith Ewropeaidd
Saesneg: infraction proceeding
Cymraeg: adalw am gyfnod penodol
Saesneg: fixed-term recall
Cymraeg: addysg strwythuredig am ddiabetes
Saesneg: structured diabetes education
Cymraeg: addysg strwythuredig am ddiabetes
Saesneg: SDE
Saesneg: Drug and Alcohol Screening Tool
Saesneg: DUST
Cymraeg: Adolygu eich Gwasanaethau: Gwybodaeth am Gydadolygiadau ar gyfer Staff Gwasanaethau Cymdeithasol
Saesneg: Reviewing your Services: Information about Joint Reviews for Staff in Social Services
Saesneg: Review of Planning Application Fees
Saesneg: Serious Adverse Incident Reporting
Saesneg: Patient Safety Incidents and Untoward Event Reporting
Cymraeg: adrodd am eithriadau
Saesneg: exception reporting
Cymraeg: Adroddiad am Astudiaeth o Ymwybyddiaeth o'r Gymraeg yn y Ddarpariaeth Gofal Iechyd yng Nghymru
Saesneg: Report of a Study of Welsh Language Awareness in Healthcare Provision in Wales
Cymraeg: Adroddiad ar yr Ymarfer Ymgynghori i Adolygu Cyhoeddi Gwybodaeth am Berfformiad Ysgolion Uwchradd
Saesneg: A Report on the Consultation Exercise to Review the Publication of Secondary Schools' Performance Information
Saesneg: The Rees Report on Student Hardship and Funding in Wales (2001) chaired by Professor Teresa Rees
Cymraeg: Ailfeddwl am Adeiladu
Saesneg: Rethinking Construction
Cymraeg: am byth
Saesneg: in perpetuity
Cymraeg: amcanestyniadau o'r angen am dai
Saesneg: projections of housing need
Saesneg: free at the point of need
Cymraeg: Am Ddyfodol Gwell
Saesneg: For a Better Future
Cymraeg: am fod amser wedi mynd heibio
Saesneg: by the effluxion of time
Cymraeg: am fod Cymru yn haeddu gwell
Saesneg: because Wales deserves better
Saesneg: Make yourself a great career, Take an Apprenticeship
Cymraeg: am gyfnod amhenodol
Saesneg: indefinitely
Cymraeg: am renti'r farchnad
Saesneg: at market rent
Saesneg: imperative reasons of overriding public interest
Saesneg: IROPI
Cymraeg: am yn ail
Saesneg: zipped
Cymraeg: Anelu am Aur
Saesneg: Going for Gold
Saesneg: A National Imperative for Entrepreneurship and Innovation
Cymraeg: annedd a osodir am y tro cyntaf
Saesneg: newly let dwelling
Cymraeg: Ar Fy Marw – Siarad am Farwolaeth
Saesneg: Dying to Talk – Talking about Death
Cymraeg: aros am ddedfryd
Saesneg: pending
Saesneg: charging for residential accommodation guide
Saesneg: Guidance for Governing Bodies on Charging for School Activities
Saesneg: over declared penalty area
Cymraeg: arwynebedd a gosbir am orddatgan
Saesneg: over-declaration penalty area
Cymraeg: arwynebedd sy’n gymwys am daliad SPS
Saesneg: eligible area for SPS payment
Cymraeg: Asesiad o'r Angen Lleol am Dai
Saesneg: Local Housing Needs Assessment
Cymraeg: atebol am
Saesneg: liable for
Cymraeg: atgyweirio tebyg am debyg
Saesneg: like-for-like repair
Cymraeg: bag am oes
Saesneg: bag for life
Cymraeg: Band Eang am Oes
Saesneg: Broadband for Life
Saesneg: Why not start their bilingual journey?
Cymraeg: Beicio am Oes
Saesneg: Bike4Life
Cymraeg: Beiciwch Hi am Hwyl a Sbri
Saesneg: Bike It, You Might Like It
Cymraeg: Beth am drydar ...?
Saesneg: Why not Tweet ...?
Cymraeg: Beth am Frwydro yn ei erbyn
Saesneg: Let's Fight It Together
Saesneg: Could you swap the school run for the school walk?
