TermCymru
77679 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn nhrefn yr wyddor Saesneg A-Z
Saesneg: Participation and Advocacy Branch
Cymraeg: Y Gangen Cyfranogiad ac Eiriolaeth
Saesneg: Participation Branch
Cymraeg: Y Gangen Gyfranogi
Saesneg: Participation Cymru
Cymraeg: Cyfranogaeth Cymru
Saesneg: Participation Discretionary Fund
Cymraeg: Cronfa Cymryd Rhan Ddewisol
Cymraeg: Mae Cyfranogiad ym Mhobman! Canllaw i gael plant rhwng 5 a 7 oed i gyfranogi
Saesneg: Participation-Loving Alien People
Cymraeg: Pobl Estron sy'n Hoff o Gyfranogi
Saesneg: Participation Manager
Cymraeg: Rheolwr Cyfranogi
Cymraeg: plant yn cymryd rhan ym mhenderfyniadau awdurdod lleol
Saesneg: participation period
Cymraeg: cyfnod cymryd rhan
Saesneg: Participation Project Leader
Cymraeg: Arweinydd y Prosiect Cyfranogi
Saesneg: participation tax rate
Cymraeg: cyfradd dreth gyfrangol
Saesneg: Participation Team Manager
Cymraeg: Rheolwr y Tîm Cyfranogi
Saesneg: participatory budgeting
Cymraeg: cyllidebu cyfranogol
Saesneg: particle
Cymraeg: gronyn
Cymraeg: Y Cyngor Ymchwil Ffiseg Ronynnol a Seryddiaeth
Saesneg: particulars of claim
Cymraeg: manylion yr hawliad
Saesneg: particulars of employment
Cymraeg: manylion cyflogaeth
Saesneg: particulate level
Cymraeg: lefel y gronynnau
Saesneg: particulate matter
Cymraeg: deunydd gronynnol
Cymraeg: partïon i gytundeb partneriaeth sifil
Saesneg: Part III Accommodation Rate
Cymraeg: Cyfradd Letya Rhan III
Cymraeg: Rhan III, Deddf Llywodraeth Leol 2000: Fframwaith Moesegol Newydd: Y Goblygiadau ar Gyfer Cynghorau Tref a Chymuned
Saesneg: Part III Rate
Cymraeg: y Gyfradd Rhan III
Saesneg: parting bead
Cymraeg: rhimyn gwahanu
Saesneg: partition
Cymraeg: rhannu
Saesneg: partition
Cymraeg: rhaniad
Saesneg: partition
Cymraeg: darnddosbarthiad
Saesneg: Partitioning around Medoids
Cymraeg: Ymrannu o Amgylch Medoidau
Saesneg: partition wall
Cymraeg: pared
Saesneg: partner
Cymraeg: partner
Saesneg: partner abuse
Cymraeg: cam-drin gan bartner
Saesneg: partner abuse
Cymraeg: cam-drin gan bartneriaid
Saesneg: partner abuse (non-sexual)
Cymraeg: cam-drin (nad yw'n rhywiol) gan bartner
Saesneg: partner abuse (non-sexual)
Cymraeg: cam-drin (nad yw'n rhywiol) gan bartneriaid
Saesneg: partner agency
Cymraeg: asiantaeth bartner
Saesneg: partner/family support
Cymraeg: cymorth i'r partner/teulu
Saesneg: partner school
Cymraeg: ysgol sy'n bartner
Saesneg: partner school
Cymraeg: ysgol bartner
Saesneg: Partners for an Ageing Society
Cymraeg: Partneriaid ar gyfer Cymdeithas sy'n Heneiddio
Saesneg: partnership
Cymraeg: partneriaeth
Saesneg: Partnership Act 1890
Cymraeg: Deddf Partneriaeth 1890
Cymraeg: Cytundeb Partneriaeth ar gyfer Iechyd mewn Carchardai yng Nghymru
Saesneg: Partnership Agreement Hub
Cymraeg: Hyb Cytundeb Partneriaeth
Saesneg: Partnership and Cooperation Division
Cymraeg: Yr Is-adran Partneriaethau a Chydweithredu
Saesneg: Partnership and Engagement Manager
Cymraeg: Rheolwr Partneriaethau ac Ymgysylltu
Saesneg: Partnership and Ethics Team
Cymraeg: Y Tîm Partneriaeth a Moeseg
Saesneg: Partnership and Integration Branch
Cymraeg: Y Gangen Partneriaethau ac Integreiddio
Saesneg: partnership and involvement
Cymraeg: partneriaeth a chynnwys
Saesneg: Partnership and Managing Change
Cymraeg: Partneriaeth a Rheoli Newid
Cymraeg: Partneriaeth ar Waith - Gwella Busnesau trwy Gyfraniad y Gweithlu
