TermCymru
66 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn nhrefn yr wyddor Saesneg A-Z
Cymraeg: Dyraniadau o dan Hawliau Hyblygrwydd Diwedd Blwyddyn
Cymraeg: Cyfrifon Blynyddol Cyngor Cenedlaethol Cymru dros Addysg a Hyfforddiant ar gyfer y cyfnod yn diweddu 31 Mawrth 2002
Saesneg: Annual Report and Accounts of the Auditor General for Wales for the period ended 31 March 2002
Cymraeg: Adroddiad Blynyddol a Chyfrifon Archwilydd Cyffredinol Cymru ar gyfer y flwyddyn a ddaeth i ben 31 Mawrth 2002
Saesneg: back end recycling
Cymraeg: ailgylchu ar ôl prosesu
Saesneg: back end software
Cymraeg: meddalwedd ochr gefn
Cymraeg: is-bwyllgor y Cabinet ar gynllunio ar gyfer diwedd y cyfnod pontio
Saesneg: commercialising high end research
Cymraeg: troi gwaith ymchwil ym mhen ucha’r farchnad yn fentrau masnachol
Saesneg: Consultation on Legislation to End Violence against Women, Domestic Abuse and Sexual Violence
Cymraeg: Ymgynghoriad ar Ddeddfwriaeth i Roi Terfyn ar Drais yn erbyn Menywod, Cam-drin Domestig a Thrais Rhywiol
Saesneg: database front end
Cymraeg: pen blaen cronfa ddata
Saesneg: delete line end
Cymraeg: dileu diwedd llinell
Saesneg: Distance Travelled End Forms
Cymraeg: Ffurflenni Datblygu Terfynol
Saesneg: dry recycling end destination
Cymraeg: cyrchfan ailgylchu deunyddiau sych
Cymraeg: adroddiad cyrchfannau ailgylchu deunyddiau sych
Saesneg: END
Cymraeg: Cyfarwyddeb Sŵn Amgylcheddol
Saesneg: end beneficiary
Cymraeg: buddiolwr terfynol
Saesneg: End Child Poverty Network Wales
Cymraeg: Rhwydwaith Dileu Tlodi Plant Cymru
Saesneg: end current task
Cymraeg: gorffen tasg gyfredol
Saesneg: end date
Cymraeg: dyddiad terfynu
Saesneg: end elevation
Cymraeg: talcenlun
Saesneg: Ending Homelessness Action Plan
Cymraeg: Cynllun Gweithredu Rhoi Diwedd ar Ddigartrefedd
Cymraeg: Rhoi diwedd ar ddigartrefedd yng Nghymru: cynllun gweithredu lefel uchel 2021 i 2026
Cymraeg: Y Fframwaith Canlyniadau ar gyfer Rhoi Diwedd ar Ddigartrefedd
Cymraeg: Ending Violence Against Women and Domestic Abuse (Wales) Bill’: Recommendations from the Task and Finish Group
Saesneg: end loaded
Cymraeg: dod tua'r diwedd
Saesneg: End of Custody Supervised Licence
Cymraeg: Trwydded Goruchwyliaeth Wedi’r Carchar
Saesneg: end of data
Cymraeg: diwedd y data
Saesneg: end of field
Cymraeg: diwedd maes
Saesneg: end of file
Cymraeg: diwedd ffeil
Saesneg: end of induction standard
Cymraeg: safon diwedd sefydlu
Saesneg: end of job
Cymraeg: diwedd gorchwyl
Saesneg: end of life care
Cymraeg: gofal diwedd oes
Saesneg: End of Life Care Board
Cymraeg: Y Bwrdd Gofal Diwedd Oes
Saesneg: end of life delivery plan
Cymraeg: cynllun cyflawni ar gyfer gofal diwedd oes
Saesneg: end of life vehicles
Cymraeg: cerbydau ar ddiwedd eu hoes
Saesneg: end of record
Cymraeg: diwedd cofnod
Saesneg: end of run
Cymraeg: diwedd rhediad
Saesneg: end of tape
Cymraeg: diwedd tâp
Saesneg: end of transition
Cymraeg: diwedd y cyfnod pontio
Saesneg: End of Transition Action Plan
Cymraeg: Cynllun Gweithredu Diwedd y Cyfnod Pontio
Saesneg: end of year flexibility
Cymraeg: hyblygrwydd diwedd blwyddyn
Saesneg: end of year review
Cymraeg: adolygiad diwedd blwyddyn
Saesneg: end product
Cymraeg: cynnyrch terfynol
Saesneg: end the agreement
Cymraeg: terfynu'r cytundeb
Saesneg: end to end working
Cymraeg: gweithio o ddechrau’r broses i’w diwedd
Saesneg: End User Licence
Cymraeg: Trwydded Defnyddiwr
Saesneg: End violence against women and girls
Cymraeg: Rhoi terfyn ar drais yn erbyn menywod a merched
Cymraeg: Menter Coedwigaeth yng Nghymru: Cyfrifon i'r flwyddyn a ddaeth i ben 31 Mawrth 2001
Saesneg: front end recycling
Cymraeg: ailgylchu cyn prosesu
Saesneg: front end software
Cymraeg: meddalwedd ochr flaen
Saesneg: General Activities Account - Report and Financial Statements for the year ended 31 March 2004
Cymraeg: Cyfrif Gweithgareddau Cyffredinol - Adroddiad a Datganiadau Ariannol am y flwyddyn a ddaeth i ben 31 Mawrth 2004
