TermCymru
77245 canlyniad
Rhestrir y canlyniadau yn ôl trefn yr wyddor.
Cymraeg: Ysgolor Teitlog Coleg yr Iesu, Caer-grawnt
Saesneg: titular professor
Cymraeg: athro o ran teitl
Saesneg: TIV-HD
Cymraeg: brechlyn ffliw trifalent dos uchel
Saesneg: TLD
Cymraeg: PLU
Saesneg: TLD
Cymraeg: Is-adran Addysgu ac Arweinyddiaeth
Saesneg: TLR
Cymraeg: CAD
Saesneg: TLR
Cymraeg: Cyfrifoldeb Addysgu ac Arweinyddiaeth
Saesneg: TLR Payments
Cymraeg: Taliadau Cyfrifoldeb Addysgu a Dysgu
Saesneg: TLR Payments
Cymraeg: Taliadau CAD
Saesneg: TM
Cymraeg: TM
Saesneg: Tŷ Mawr Standing Stone
Cymraeg: Maen Hir Tŷ Mawr
Saesneg: TMF
Cymraeg: Y Gronfa Arian Cyfatebol a Dargedir
Saesneg: TMF
Cymraeg: arian cyfatebol a dargedir
Saesneg: TMOs
Cymraeg: Sefydliadau Rheolaeth Tenantiaid
Saesneg: TMR
Cymraeg: dogn cymysg cyflawn
Saesneg: TNA
Cymraeg: Yr Archifau Gwladol
Saesneg: T-net
Cymraeg: Rhwyd T
Saesneg: Tŷ Newydd Chambered Tomb
Cymraeg: Beddrod Siambr Tŷ Newydd
Saesneg: To all Directors of Education
Cymraeg: At bob Cyfarwyddwr Addysg
Saesneg: toast soldiers
Cymraeg: stribedi o dost
Saesneg: tobacco
Cymraeg: tybaco
Cymraeg: Deddf Hysbysebu a Hyrwyddo Tybaco 2002
Cymraeg: Rheoliadau Hysbysebu a Hyrwyddo Tybaco (Arddangos Prisiau) (Cymru) 2010
Cymraeg: Rheoliadau Hysbysebu a Hyrwyddo Tybaco (Arddangos) (Cymru) 2010
Cymraeg: Rheoliadau Hysbysebu a Hyrwyddo Tybaco (Siopau Tybaco Arbenigol) (Cymru) 2010
Saesneg: Tobacco and Vapes Bill
Cymraeg: Y Bil Tybaco a Fêps
Saesneg: tobacco area
Cymraeg: man tybaco
Saesneg: Tobacco Control
Cymraeg: Rheoli Tybaco
Cymraeg: Cynllun Gweithredu Cymru ar Reoli Tybaco
Saesneg: Tobacco Control Delivery Board
Cymraeg: Y Bwrdd Cyflawni ar Reoli Tybaco
Saesneg: Tobacco Control Delivery Plan
Cymraeg: Cynllun Cyflawni ar Reoli Tybaco
Saesneg: Tobacco Control Forum
Cymraeg: Fforwm Rheoli Tybaco
Saesneg: Tobacco Manufacturers’ Association
Cymraeg: Cymdeithas Gwneuthurwyr Tybaco
Saesneg: Tobacco Policy Branch
Cymraeg: Y Gangen Polisi Tybaco
Cymraeg: Bil Ysmygu Tybaco (Mannau Cyhoeddus a Gweithleoedd)
Saesneg: tobacco streak virus
Cymraeg: feirws rhesog tybaco
Cymraeg: straen cudd mafon y gorllewin o’r feirws rhesog tybaco
Saesneg: Tobacco Workers' Alliance
Cymraeg: Cynghrair Gweithwyr Tybaco
Saesneg: Toch
Cymraeg: Toch
Saesneg: tocilizumab
Cymraeg: tosiliswmab
Saesneg: toddler
Cymraeg: plentyn bach
Saesneg: toddlers
Cymraeg: plant bach
Saesneg: to downsize
Cymraeg: symud i gartref llai o faint
Saesneg: toe board
Cymraeg: bwrdd troedio
Saesneg: to exploit shortcomings
Cymraeg: manteisio ar ddiffygion
Saesneg: to follow
Cymraeg: i ddilyn
Saesneg: Together for a Healthy Working Wales
Cymraeg: Law yn Llaw at Gymru Iach ar Waith
Cymraeg: Gyda'n gilydd tuag at ddyfodol mwy diogel: Covid-19 – Cynllun pontio hirdymor Cymru o bandemig i endemig
Cymraeg: Law yn Llaw at Ofal, Gwthio’r Ffiniau
Saesneg: Together for Health
Cymraeg: Law yn Llaw at Iechyd
